教学名师
设为首页  |  加入收藏
 首页  通知公告  名师展示  表格下载  高层次人才 
快速通道:
候选人资料
 个人简介 
 名师心得 
 名师寄语 
 名师名言 
 学科简介 
 教学视频 
 相关材料 
 联系方式 
2011高校招生广告
通知公告
· 德高为范
· “走进交响乐,相约音乐厅”普及音...
 
当前位置: 首页>>名师展示>>省级教学名师>>仲伟合>>个人简介>>正文

个人简介
2015-03-27 09:54  

 

 

仲伟合, 广东外语外贸大学副校长、教授、博士、翻译学硕士生导师。英国Warwick大学荣誉研究员。曾先后在南京师范大学、英国 Westminster (西敏斯特)、英国Warwick(华威)大学、上海外国语大学等攻读学士、硕士学位。获英语语言文学学士、硕士、口笔译学硕士、英语语言文学(翻译学)博士学位。广东省第四批高层次管理人才出国进修美国加州州立大学成员”。曾任广东外语外贸大学英语语言文化学院副院长、院长、高级翻译学院院长等职务。全国翻译专业资格考试专家委员会委员(人事部)、全国外语翻译等级证书考试委员会委员(教育部)、中国翻译工作者协会常务理事、翻译理论与翻译教学委员会委员。曾获教育部霍英东教育基金优秀青年教师奖 2001 年获全国优秀教师称号及奖章、 2003 年广东省杰出留学回国青年创业之星、2005 年获第五届广东省高等教育教学成果奖一等奖、2005 年获第七届广东青年五四'奖章等。2006年被评为广东外语外贸大学首届教学名师。

 

仲伟合是较早在华南地区开设同声传译课的教师。为省内外大型国际会议担任首席同声传译员三百余次。曾为多位国家及省市领导人担任口译工作,如英国副首相 John Prescott 及美国前总统 Bill Clinton 访华期间翻译。被誉为九段翻译广东同传第一人。培养了广东的第一支同声传译队伍。首倡在中国设立翻译硕士专业学位(MTI)。  

 

多年从事口笔译的教学理论研究。在《中国翻译》、 Translation Journal 等学术期刊发表口译教学改革与研究系列论文及翻译学研究论文 40 余篇,出版教材、论(译)著、词典等多部。承担教育部十五、“十一五”规划国家级重点教材项目《英语口译教程》、《英汉基础口译教程》、《英汉同声传译教程》的编写工作。目前主持5项省、部级科研项目及横向科研项目。

关闭窗口
 

中国广州市白云区白云大道北2号 510420 (北校区)

版权所有 copyright?最快线路检测中心,All Rights Reserved